ieri é morta a 92 anni fernanda pivano, una figura della cultura italiana magnifica. é stata lei che negli anni '50 ha tradotto dall'inglese l'antologia di spoon river, moby dick poi tutta la beat generation. é lei che ha portato nella letteratura realista italiana il fascino delle storie e della poesia rock and roll e pacifiste. é lei che ha fatto conoscere kerouac, ginsberg, wright, bukowski, palahniuk, mc inerney, bret easton ellis e io so che ho amato leggere anche grazie a lei. guardavo sempre, comprando letteratura americana che fosse stata lei a tradurre. e poi era amica di pavese.
una di quelle persone positive che nella difesa e la ricerca del vero sono state incredibilmente feconde per un sacco di persone. un po' come patti smith.
un suo articolo apparso sul corriere della sera sulla vecchiaia finisce dicendo:
Posso confidarvi che l' ultima volta che ho incontrato Gore Vidal per la presentazione di un suo libro, nel gennaio 2007, io ero appena uscita da un ricovero in ospedale e lui camminava aiutandosi con un bastone. Ma a cena, quando gli ho chiesto cosa potremmo fare insieme, lui mi ha risposto: «Let' s make a baby - facciamo un bambino». Forse è questo il segreto per riuscire a sopravvivere anche a questa età. Forse è questo il segreto del vecchio Suonatore Jones dello Spoon River caro alla mia giovinezza «che giocò con la vita per tutti i novant'anni»
é così bello che io evidentemente mi sono commossa.
2 commentaires:
oh...grazie belni di questa conoscenza...baci
alla fine posso solo scriverlo sul blog...é il mio modo di comunicare ai miei compagni di cultura. i francesi sono solo baguette e champs élysées e di crucchi non ne vedo più.
Enregistrer un commentaire